LocalizationLab

Un nuevo branding para proyectar el verdadero valor de LocalizationLab

Redefinimos su identidad verbal y visual para comunicar con claridad que son el partner perfecto para tus proyectos lingüísticos

Estrategia de branding

Branding corporativo

Comunicación

Comunicación digital

Reto

Definimos un nuevo branding alineado con la propuesta de valor de LocalizationLab

 

Con más de 25 años de trayectoria en el sector de los servicios lingüísticos, LocalizationLab había construido una reputación sólida basada en la excelencia. Sin embargo, en un entorno altamente competitivo y con players internacionales, necesitaban un branding corporativo que les ayudara a destacar, generar confianza y posicionarse como un partner lingüístico de referencia.

 

El reto era múltiple: actualizar su identidad verbal y visual, reorganizar su oferta de servicios y construir un relato coherente que conectara con sus públicos—principalmente, pymes en proceso de internacionalización y departamentos técnicos de grandes empresas—.

Desarrollo

Desarrollamos un branding flexible y coherente con el carácter tecnológico y empático de LocalizationLab

 

Desde NOMON DESIGN acompañamos a LocalizationLab en la definición de un nuevo posicionamiento y en la creación de una identidad que reflejara su valor diferencial: tecnología, rigor y cercanía al servicio de la comunicación multilingüe.

 

A través de un análisis exhaustivo de la competencia y reuniones con el equipo directivo, definimos un universo de marca basado en la idea del acompañamiento experto, de ser un partner lingüístico. Este enfoque nos permitió construir un relato que pone en valor la especialización y la flexibilidad frente a otras soluciones más impersonales del sector.

 

Reformulamos su misión, visión y valores, poniendo en el centro el acompañamiento, la excelencia lingüística y el uso responsable de la tecnología.

 

Definimos su nuevo tagline corporativo: Tu partner lingüístico. Un mensaje corto, sencillo y directo que resume su esencia: una colaboración cercana y profesional en todos los idiomas, canales y formatos.  Y lo adaptamos a más de una docena de idiomas, reforzando así su vocación global.

Reorganizamos sus distintos servicios y, con un tono claro, profesional y humano en todos sus canales —desde la web hasta las redes sociales— explicamos procesos complejos con claridad para conectar con distintos perfiles de cliente.

 

A nivel visual desarrollamos una identidad centrada en la diversidad lingüística y cultural, reflejada en un sistema gráfico que incluye un logotipo multilingüe y adaptable. Diseñamos versiones en diferentes alfabetos —latino, cirílico, árabe, chino, japonés y coreano—, reflejando el carácter global de la marca.

 

Para crear el logotipo, nos basamos en la tipografía La Grotesque, una fuente con influencias mediterráneas que transmite profesionalidad y calidez. Sus formas geométricas, robustas y su estructura equilibrada, le otorgan un carácter funcional y expresivo.

 

Para los textos, definimos la familia Inter Tight en sus distintas variantes (Regular, Light, Medium, Semibold), ideal para entornos digitales y perfecta para transmitir claridad técnica. Y en los sistemas de escritura no latinos, escogimos la Noto Sans, en sus versiones árabe, china, japonesa y coreana, garantizando coherencia y legibilidad global.

Esta multiplicidad de versiones refuerza la cercanía y adaptabilidad de la compañía y permite una comunicación auténtica en diferentes entornos multiculturales.

 

Definimos una paleta cromática que expresa el equilibrio entre lo técnico y lo emocional. El color arena aporta calidez y cercanía; el berenjena transmite profesionalidad; el violeta sugiere empatía; el azul intenso proyecta confianza y precisión; el verde simboliza crecimiento y adaptabilidad, y el amarillo añade energía y dinamismo.

 

A partir de los atributos de esta paleta asignamos una cromática concreta a cada servicio: el amarillo identifica la traducción especializada y multicanal; el verde, la creación y redacción de contenidos; el lila, los servicios de interpretación presencial y remota; y el azul, la asesoría lingüística y la tecnología personalizada.

 

Asimismo, diseñamos un sistema iconográfico propio y a medida, con ilustraciones que representan los distintos servicios y que, al combinarlas con las imágenes del equipo, reflejan el enfoque humano y el rigor profesional de la marca.

 

Aplicamos el nuevo lenguaje visual de LocalizationLab en todos sus soportes de comunicación, transmitiendo el relato de la marca y asegurando una experiencia coherente, clara y diferenciadora.

Resultado

Un nuevo branding que refleja el verdadero valor de LocalizationLab como activo estratégico de negocio

 

El rediseño de branding que hemos realizado desde NOMON DESIGN ha transformado la forma en que LocalizationLab se presenta al mundo.

 

Ahora transmite con claridad lo que realmente es: una agencia experta, tecnológica y empática, capaz de acompañar a sus clientes en cualquier proyecto lingüístico con garantías de calidad, rigor y eficiencia.

 

Gracias a una identidad verbal y visual consistente, la oferta de LocalizationLab se comprende mejor, se percibe como más especializada y genera mayor confianza en mercados internacionales.

 

Ahora todos los puntos de contacto con el cliente reflejan una marca sólida, profesional y coherente, capaz de comunicar en cualquier idioma y en cualquier canal.

 

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, así como para obtener datos estadísticos.
 Si continúas navegando, estás aceptando las condiciones de uso. Puede obtener más información aquí.

Aceptar